近日,尼泊尔学院(Nepal Academy)正式公布本年度奖项评选结果,南亚汉学家理事会理事、尼泊尔阿尼哥协会第一副主席萨尔波塔姆·什雷斯塔(中文名塔姆,Sarbottam Shrestha)获得尼泊尔政府人文社科领域最高学术机构——尼泊尔学院翻译文学奖。这是尼泊尔学院将该国家级翻译奖项首次授予中文翻译工作者,体现了尼泊尔权威学术机构对中文翻译事业的高度认可。
当地时间5月14日,应斯洛文尼亚卢布尔雅那大学正式邀请,北京语言大学世界汉学中心主任、汉学与中国学学院(一带一路研究院)院长徐宝锋教授远赴斯洛文尼亚,出席卢布尔雅那大学东亚系成立30周年系列纪念学术活动,并在庆典专场学术论坛发表主旨演讲,深度推动中欧人文交流、汉学与东亚文化学术互鉴,深化中国与中东欧国家高校教育合作、文明对话交流。
2026年6月至8月,加拿大汉学家阿尔伯塔大学中国文学与比较文学教授、东亚研究系主任傅云博(Daniel Alan Fried)将入驻北京语言大学世界汉学中心开展为期两个月(6月至8月)的学术访问与研究交流活动。这也是傅云博教授入选“世界汉学中心世界汉学家入驻计划”后的实质性学术践约。
在美中关系举步维艰的当下,我们之间的人文对话至关重要。它为一段并不明朗的关系提供了根基。我认为,尽管存在种种障碍和双方的忧虑,学者、教授和知识分子仍须克服顾虑,前往彼此的国家,不论我们对彼此国内政治抱有何种关切。
2026年4月3日上午,德国汉学家大会第四分论坛在北京语言大学世界汉学中心520会议室举行。本场分论坛以“中德文化交流史与汉学实践研究”为主题,由西安外事学院居政骥、青岛大学朱轶杰先后主持。来自东南大学、北京外国语大学、西安外事学院、北京语言大学、华中科技大学、黄山学院、青岛大学、西安外国语大学、北京第二外国语学院等高校的十位学者先后发言,议题涵盖庄子与卡夫卡的跨文化对话、中国气象学留德学者的知识流动、一战德国使团在新疆的跨文化接触、中国音乐在德国的理论旅行、姚可崑对卡罗萨的翻译、克拉邦德对道家思想的接受
图志